viernes, 9 de mayo de 2008
CONOCIENDO CANTANTES, hoy con Claude Dubois.
Dentro de toda la música que tengo, apareció este cantante canadiense, de un disco regalado por Eddy González, cuando el viene acá a Chile.
Aprovecharé de mostrarle algunas canciones de este gran cantante. Los dejo con su biografía (media en inglés,francés y español, es la traducción sacada de internet) y unas canciones para que aprecien otro tipo de creaciones.
En la foto, Raimond Levesque y Claude Dubois.
Dubois, Claude Dubois, Claude
Claude (André) Dubois. Claude (André) Dubois. Singer, songwriter, b Montreal 24 April 1947. Cantante, compositor, b Montreal 24 de Abril de 1947. He began his career at 12 in a country group with which he made the LP Claude Dubois et ses montagnards . Comenzó su carrera a los 12 en un grupo de países con los que hizo el LP Claude Dubois et ses montañeses. His first solo album, Claude Dubois , contained 'J'ai souvenir encore' which won the special jury prize of the Festival du disque. Su primer álbum como solista, Claude Dubois, que figura «J'ai encore recuerdo", que ganó el Premio Especial del Jurado del Festival du Disque. As early as 1966 he performed his songs along with such artists as Georges Dor , Claude Gauthier , Donald Lautrec , Gilles Vigneault and Raymond Lévesque at the PDA (he returned there in 1973, 1975, and 1976), and at the Comédie-Canadienne. Ya en 1966 desempeñó sus canciones junto a artistas como Georges Dor, Claude Gauthier, Donald Lautrec, Gilles Vigneault y Raymond Lévesque en la PDA (regresó allí en 1973, 1975 y 1976), y en la Comédie-Canadienne. To mark Expo 67 he wrote the music of Cerveaux gelés (Frozen Brains), a documentary film on Montreal, and also sang at the Youth Pavilion. Para marcar la Expo 67, escribió la música de Cerveaux gel é s (Frozen Brains), una película documental en Montreal, y también cantó en el Pabellón de la Juventud. That year he gave a concert at the Comédie-Canadienne and sang in France on 'La Fine Fleur de la chanson,' a radio program of the ORTF. Ese año dio un concierto en la Comédie-Canadienne y cantó en Francia a 'La Fine Fleur de la cancion, "un programa de radio de la ORTF. He also won the Renée- Claude Trophy as 'discovery' of Montreal's Le Patriote . Él también ganó el Renée-Claude Trophy como 'descubrimiento' de Montreal's Le Patriote. After recording 'Comme un million de gens' in Paris, he travelled all over the world until 1973. Después de grabar 'Comme des gens de millones "en París, viajó por todo el mundo hasta 1973.
On his return he released the LP Touchez Dubois which contains some of his greatest hits: 'Femme de rêve,' 'La Vie à la semaine,' and 'Bébé Jajou Latoune'. A su regreso dio a conocer el LP Touchez Dubois, que contiene algunas de sus grandes éxitos: 'Femme de rêve', 'La Vie à la semaine', y 'bébé Jajou Latoune ». He next sang at the Centre Sportif of the University of Montreal with Diane Dufresne and Offenbach , and established the Éditions du Son (later Les Éditions Claude Dubois). El orador siguiente cantó en el Centre Sportif de la Universidad de Montreal con Diane Dufresne y Offenbach, y estableció el Éditions du Son (más tarde Les Éditions Claude Dubois). Dubois was host on CBC TV's 'Décibels' (1973) and CFTM-TV's 'Showbizz' (1975-6). Dubois fue acogida en la televisión CBC's' Décibels' (1973) y CFTM-TV 'Showbizz' (1975-6). His LP Mellow Reggae (1976-7), recorded in concert in Montreal, Paris, London, and Miami, reflected Dubois's growing interest in West Indian music. Su LP Mellow Reggae (1976-7), grabado en concierto en Montreal, París, Londres y Miami, refleja Dubois del creciente interés en las Indias Occidentales música. In 1978 he founded the Pingouin label, and presented the show 'Dubois deboutte' at the St-Denis Theatre in Montreal. En 1978 fundó el Pingouin etiqueta, y presentó el espectáculo 'deboutte Dubois' en la iglesia de St-Denis Teatro en Montreal. In Paris he sang 'Le Blues du businessman' for the recording of highlights from Michel Berger and Luc Plamondon 's rock opera Starmania (Kébec-Frog KF-8001-8002), and the recording was a resounding success in France and Quebec. En París cantó "Le Blues du hombre de negocios" para la grabación de las imágenes más destacadas de Michel Berger y Luc Plamondon 's ópera rock Starmania (Kébec Frog-KF-8001-8002), y la grabación fue un éxito rotundo en Francia y Quebec. He won the Félix Award for male performer of 1979. Ganó el Premio Félix de artista masculino de 1979.
In 1981, Dubois was arrested for drug possession and spent a year in a detoxication center. En 1981, Dubois fue detenido por posesión de drogas y pasó un año en un centro de desintoxicación. He made a strong comeback in 1982 with an LP, with the ironic title, Sortie Dubois , which such hits as 'Plein de tendresse' and sold more than 200 000 copies. Hizo un fuerte regreso en 1982 con un LP, con el irónico título, sortie Dubois, que tales éxitos como "Plein de tendresse" y vendido más de 200 000 copias. He sang at the Forum with the musicians of UZEB directed by François Cousineau , and at the Quebec Coliseum before winning five Félix awards in 1982, including that of male performer The following year, he again won the Félix for male performer. Él cantó en el Foro con los músicos de UZEB dirigido por François Cousineau, y en el Coliseo de Quebec antes de ganar cinco premios Félix en 1982, entre ellos el de artista masculino Al año siguiente, nuevamente ganó el Félix de artista masculino. 'A Quebecois of his time, his music presents a successful blending of latin and anglo-saxon sources in today's language ' wrote Benoît L'Herbier in La Chanson québécoise (Montreal 1974). 'A Quebequés de su tiempo, su música presenta una exitosa mezcla de latín y anglosajona hoy en fuentes del lenguaje "escribió Benoît L'Herbier en La Chanson qu é b é COISE (Montreal 1974). 'Dubois,' wrote Nathalie Petrowski, 'is possibly our last authentic bohemian as well as our first real "punk." "Dubois", escribió Nathalie Petrowski, 'es posiblemente la última auténtico bohemio, así como nuestro primer real "punk". After fifteen years of rebelliousness, he hasn't worn out yet' ( Canadian Composer 1978). Después de quince años de rebeldía, no ha agotado todavía "(Canadá Composer 1978).
The Canadian Encyclopedia © 2008 Historica Foundation of Canada La Enciclopedia canadiense © 2008 Fundación Histórica de Canadá
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario